Идиот на седмицата: Турист каза "граната" вместо "нар" и предизвка смут в ресторант

02.11.2023, 10:00

Изгубени в превода!

   
 
Идиот на седмицата: Турист каза "граната" вместо "нар" и предизвка смут в ресторант
Източник: Canva

Сервитьор извикал полиция, заради турист, след като той погрешно използвал думата "граната" вместо "нар" (pomegranate от англ.) в ресторант в Лисабон, Португалия, в петък, съобщава местният вестник Correio da Manhã.

36-годишният мъж използвал приложение за превод на телефона си, за да поръча питие в ресторант Portugália. Мъжът, който е азербайджанец и има израелско гражданство, според доклада е говорил предимно руски. На руски "нар" и "граната" са една и съща дума, което накарало приложението да даде грешен превод на плода на португалски. На иврит, официалният език на Израел, същата дума се използва и за двете.

Сервитьорът евакуирал ресторанта и се обадил на полицията, страхувайки се, че мъжът отправя бомбена заплаха. 

Видео, публикувано от Correio da Manhã, показва мъж, който лежи на тротоара до паркинг. Петима униформени изглежда държат оръжия и се приближават към мъжа.

Полицията за обществена сигурност задържала мъжа и разследвала ресторанта и претърсили бази данни за борба с тероризма, но не откри записи, свързани с лицето, което след това било освободено.


   
 
ДОБАВИ КОМЕНТАР 
Моля, пишете на кирилица! Коментари, написани на латиница, ще бъдат изтривани.

НАЙ-ЧЕТЕНИТЕ