Чуждите езици са чужди, защото не са наши. Изхождайки от тази теза е правилно да допуснем, че боравенето с непознати нам лингвистични знаци е предпоставка за ПТП или произшествие с Тъпи Преводачи. За да разберете за какво говорим, сме подбрали за вас някои от най-изтъкнатите примери за преводно малоумие, които виреят в пространството, наричано интернет.
No Smoking - Без смокинги!
You don't fool me - Ти не ме пълниш
Faith no more - Не вярвам в морето
Can you hear me - Можеш ли да ме оставиш тук
Manicure - Парите лекуват
Let it be - Нека има пчели
I’m just asking - Аз съм просто кралят на задниците
I have been there - Имам зърно тук
Only God knows - Само божият нос
Do you feel alright? - Усещаш ли всичко отдясно?
Just in case - Просто в куфар
Oh, dear! - О, елен!
I saw my Honey today - Днес разрязaх моя мед
I’m going to make you mine - Отивам да те направя мина
Finnish people - Свършени хора
Press space bar to continue - Продължаваме към космическия бар за журналисти
I’ll be back - Ще бъда гръб
Hungry like the wolf - Унгария харесва вълка
By the way - Купи пътя
Showtime - Покажи времето
Don Quixote - Горещо магаре