Спомен за велик поет: Подбрани текстове на Ленард Коен 8

11.11.2016, 21:00

Почивай в мир, поете!

   
 
Спомен за велик поет: Подбрани текстове на Ленард Коен

Днес светът беше посрещнат от скръбната вест, че легендарният канадски поет и музикант Ленард Коен е починал на 82-годишна възраст. Той ще остане запомнен като един от най-влиятелните текстописци в историята, който размива линията между поезия и музика. Точно поради тази причина, макар и изявявал се предимно като музикант, той най-вероятно ще остане запомнен повече като писател. В музикално отношение може би единствено песните на Бийтълс имат повече кавъри от други изпълнители, отколкото неговите, което също трябва да се смята като признание за величието на текстовете му.

Представяме ви някои (от многото) велики негови творби, които без съмнение ще пазят спомена за него жив още дълго време. 

 

"Покажи ми мястото" ("Show Me The Place")

(Превод на Милен Радев)

 

Покажи ми мястото

 Където искаш да иде твоят роб
 

Покажи ми мястото

Което съм забравил и не знам
 

Покажи ми мястото

Където стоя склонил глава
 

Покажи ми мястото

Където искаш да иде твоят роб
 

Покажи ми мястото

Помогни ми да отместя камъка
 

Покажи ми мястото

Сам не мога да го избутам
 

Покажи ми мястото

Където Словото стана човек
 

Покажи ми мястото

Където страданието започна
 

Дойдоха мъките

Спасих, каквото можех да спася

Нишка светлина

Частица, енергия, вълна

Но веригите гнетят

Затова побързах да се подчиня

Веригите гнетят,

Затова те любех като роб
 

Покажи ми мястото

Където искаш да иде твоят роб
 

Покажи ми мястото

Което съм забравил и не знам
 

Дойдоха мъките

Спасих, каквото можех да спася

Нишка светлина

Частица, енергия, вълна

Но веригите гнетят

Затова побързах да се подчиня

Веригите гнетят,

Затова те любех като роб
 

Покажи ми мястото

Помогни ми да отместя камъка
 

Покажи ми мястото

Сам не мога да го избутам
 

Покажи ми мястото

Където Словото стана човек
 

Покажи ми мястото

Където страданието започна

 

"Моят потаен живот" ("In My Secret Life")

(Превод на tiss/Jores)



Видях те тази сутрин – движиш се тъй бързо,

че явно не успяваш да разхлабиш хватката

на Миналото, а така ми липсваш!

Няма те и правя любов, но само

в прериите на моя потаен живот.


Мисля си за усмивката ти, когато съм ядосан,

когато ме мамят и се налага и сам да мамя.

Правя това, което и ти навярно правиш,

за да изчоплиш нещо.

Всъщност знам какво не ни е наред,

знам кое е правилно

и умирам за истината, но само

в прериите на моя потаен живот.


Дръж се, дръж се, братко мой.

Сестро моя, дръж се и ти здраво.

Вече открих мисията си.

Ще прекосявам утрото ви,

както съм шетал и в нощта,

отмествайки и пресичайки граници, но само

в прериите на моя потаен живот.


Погледнато чрез написаното върху хартия,

всеки върши нещата, сякаш ронейки сълзи,

ала всъщност не се интересува как човекът

живее или се кани да умира.

А политикът ти казва как да мислиш:

кое е черно и кое – бяло.

Благодаря, господине, ала не е тъй просто

в прериите на моя потаен живот.


Хапя устни, че не успях

да постигна мечтаното:

от последния хит на пазара

до мъдростта на Стария поет.

Всъщност винаги съм бил сам

и сърцето ми е буца лед,

особено когато ми е студено

в прериите на моя потаен живот.

 

"Аз съм твоят мъж" ("I'm Your Man")

 (Превод на Биляна Фурнаджиева)



Ако желаеш любовник -

ще направя всичко, за което ме помолиш!

Ако пък искаш друг вид обич -

ще нося маска заради теб!

Ако ти потрябва партньор -

хвани ръката ми!

Или пък, ако искаш да ми прималее от яд -

тук съм...

Аз съм твоят мъж!


Ако искаш боксьор -

ще се кача на ринга за теб.

А потрябва ли ти лекар -

ще изследвам всеки инч от теб!

Ако поискаш шофьор -

скачай!

Или пък, ако просто ти се прииска да ме изведеш на разходка -

знаеш, че можеш...

Аз съм твоят мъж!

О, Луната е така блестяща,

веригите - толкова стегнати...

Звярът не ще се укроти...

Преминах през всички тези обещания,

които ти дадох и не можах да спазя!

Но един мъж никога не си връща жена,

просейки на колене. -

Бих пълзял след теб, скъпа,

и бих се свлякъл в нозете ти...

Бих надал вой за красотата ти,

като куче в жегата!


Бих се вкопчил в сърцето ти

и раздирайки се от болка в леглото ти

ще промълвя...:

"Моля те...Моля те"!!

Аз съм твоят мъж!


И ако ти се приспи 

в някой момент от пътя

аз ще те насочвам...

И ако поискаш да продължиш сама,

ще изчезна заради теб!

Ако просто имаш нужда от баща за детето си,

или ти се е приискало да повървим малко през пустинята -

аз съм твоят мъж!


Ако желаеш любовник -

ще направя всичко, за което ме помолиш!

Ако пък пожелаеш друг вид обич -

ще нося маска заради теб!

 

"Tower of Song"

 

"Dance Me to the End of Love"

 

"Everybody Knows"

 

"Suzanne"

 

И разбира се, великата "Hallelujah"

   
 
ДОБАВИ КОМЕНТАР 
Моля, пишете на кирилица! Коментари, написани на латиница, ще бъдат изтривани.

НАЙ-ЧЕТЕНИТЕ